Бізнес діалоги англійською мовою з перекладом і аудіо

Вітаю, мої дорогі.

A: And now I'd like to discuss with you the year results of our new contract with the "TechArt Group".

B: So the contract was signed 10 months ago and in the beginning the outcome was under a big question. We provided them with high quality raw materials for their production chain but one supply was with a big percentage of waste.

A: So how did you solve the problem?

B: We changed the delivery and suggested them a discount on the following dispatch. Now our total turnover is over 2 billion dollars. It is 5% higher than what we expected.

A: That is a good outcome. Are they going to sign a contract for the next year deliveries?

B: Yes, they certainly will. They are happy with our delivery terms and payments. And what is more, we are discussing their new project now.

A: It is great. Keep working this way.

A: А тепер я хотів би обговорити з вами підсумки року на нашу новим контрактом з «TechArt Group».

Б: Отже, контракт був підписаний 10 місяців тому і на початку дохід був під великим питанням. Ми забезпечили їм високу якість сировини для їх виробничого ланцюжка. але одна з поставок була з великим відсотком витрат.

A: Так як же ви вирішили цю проблему?

B: Ми змінили поставку і запропонували їм знижку на наступну відправку. Тепер наш загальний оборот становить понад 2 мільярди доларів. Це на 5% вище, ніж ми очікували.

A: Це хороший результат. Вони збираються підписати контракт по поставкам на наступний рік?

Б: Так, звичайно. Вони задоволені нашими умовами поставки та платежів. Більш того, ми зараз обговорюємо їх новий проект.

A: Це здорово. Продовжуйте працювати в тому ж дусі.

-So we gathered here to discuss budget planning for the next year expenditures. What I want to underline is that basing on the latest research we are going to face some financial difficulties. So we need to prepare and cut the budget.

-First of all I would like to say that no redundancy will take place. We are staffed better than ever before. All our employees correspond to the required level and do their job well. Besides, we can not cut down production financing. As even a small decrease in the quality of raw materials largely results in the goods quality.

-So what is going to be cut down is the marketing budget. I appreciate what marketing department does for the company. What is more, I realize that this is going to create huge difficulties for the marketers. But we all understand what will happen if we do not do this way.

-Отже, ми зібралися тут, щоб обговорити планування бюджету витрат на наступний рік. Ось, що я хочу підкреслити - на основі останніх досліджень ми будемо стикатися з деякими фінансовими труднощами. Таким чином, ми повинні підготувати і скоротити бюджет.

- В першу чергу я хотів би сказати, що не буде ніяких надлишків. Ми укомплектовані краще, ніж будь-коли раніше. Всі наші співробітники відповідають необхідному рівню і виконують свою роботу добре. До того ж, ми не можемо скоротити фінансування виробництва. Оскільки навіть невелике зниження якості сировини в значній мірі позначається на якості товарів.

- Єдине, що може бути урізано, так це маркетинговий бюджет. Я ціную те, що робить відділ маркетингу для компанії. Більш того, я розумію, що це створить величезні труднощі для маркетологів. Але всі ми розуміємо, що станеться, якщо ми не зробимо цього.

-Good morning. Mister Browson is busy at the moment. He is holding a meeting. Do you mind leaving the message for him, please?

-No, I do not. It is Mr. Sparrow calling. We arranged to meet for discussion of our new contract. So I'm calling to confirm.

-Oh, yes, Mr. Sparrow. I was looking forward to your call. Mr.Browson asked me to confirm that he would meet you at the Brew at 2 p.m.

-It is very good. Thank you for information. Looking forward to meeting him.

-Добрий день. Чи можу я поговорити з головним виконавчим директором, будь ласка?

-Доброго ранку. Містер Браузер зайнятий в даний момент. Він проводить нараду. Ви не проти залишити йому повідомлення, будь ласка?

-Ні звичайно. Це Містер Спероу. Ми домовилися зустрітися для обговорення нового контракту. Так що я дзвоню, щоб підтвердити це.

-О, так, Містер Спероу. Я чекала вашого дзвінка. Містер Браузер попросив мене підтвердити, що ви зустрічаєтеся в кафе «Brew» о 2 годині дня.

-Дуже добре. Спасибі за інформацію. З нетерпінням чекаю на зустріч з ним.

-The recent research of average customer consumption revealed that we are going to face the forthcoming problems.

-Our turnover decreased by 15% while the profit is 7.5% lower than last season. So we need to change the way we are working now. And the sphere we need to pay lots of attention to is logistics and delivery.

-The goods departure needs to become cheaper. Transportation and storage costs need to be cut down. That is the main and the most obvious thing to do.

-As we can not influence custom duties we need to think over what else we can do to reduce our logistics expenditures.

- Недавнє дослідження середніх витрат клієнтів показало, що нам доведеться зіткнутися з майбутніми проблемами.

- Оборот наш знизився на 15%, а прибуток на 7,5% нижче, ніж в минулому сезоні. Таким чином, ми повинні змінити тактику, яку ми використовуємо в даний час. І сфера, на яку нам варто звернути особливу увагу, це логістики та доставки.

- Відправка товару повинна стати дешевше. Транспортні та складські витрати повинні бути скорочені. Це головні і найочевидніші речі, які необхідно зробити.

- Так як ми не можемо впливати на митні збори, ми повинні подумати над тим, що ще ми можемо зробити, щоб зменшити витрати на логістику.

-Hello, Mr. Collins.

-Good morning, Mr. Evans.

-So we've met to discuss our future mutual development.

-Yes. Our businesses can produce much more together rather than by themselves. You specialize in marketing and we specialize in producing high-quality goods. That is going to give an amazing synergy.

-I hope it will. Have you seen the contract yet?

-Yes. My lawyers looked it through and I am ready to sign and start working.

-That's great. So I suggest celebrating such a move in our development. In our company we have a tradition to meet outside the office on a yearly basis. So why do not we commit this year gathering to our agreement?

-That is a very good idea.

-Добрий день. Містер Коллінз.

- Доброго ранку, містер Еванс.

- Отже, ми зустрілися, щоб обговорити наші майбутні спільні розробки.

- Так, наші бізнес розробки можуть давати набагато більше разом, ніж самі по собі. Ви спеціалізуєтесь в області маркетингу і ми спеціалізуємося на виробництві високоякісних товарів. Це дасть дивовижне взаємодія.

-Я сподіваюсь, що так і буде. Ви вже бачили контракт?

- Чудово. Тому я пропоную відзначити такий крок в нашому розвитку. У нашій компанії є традиція зустрічатися поза офісом щорічно. Так чому б нам не приурочити нинішню зустріч до нашої угоди?

- Це дуже гарна ідея.

Ну ось, мої дорогі, ви закріпили всі вивчені фрази і вирази з бізнес-англійської за темами продажів, контрактів і доставок. Звичайно, це далеко не все, що існує в англійській мові. Тому вчитися, вчитися і знову вчитися. А щоб робити це було легше - підписуйтесь на розсилку мого блогу і отримуйте найкорисніші та свіжі новини.

А на сьогодні все.

Схожі статті