Переклад резюме англійською мовою самомтоятнльно

Переклад резюме англійською мовою самомтоятнльно

Резюме англійською мовою іноді треба зробити і самому. Хто, якщо не ви самі зробите це правильно. Зразки резюме англійською ви знайдете на нашому сайті, але не завжди шаблон влаштує. Потрібно зробити і зміни. Скласти резюме англійською мовою зможете ви самі. Цілком ймовірно, що вам знадобиться робота за кордоном. У житті все може бути. Тільки тенденція одна, чим далі, тим все більше бажаючих скласти резюме англійською.

Так само слід і пам'ятати, що мета в резюме і професійні якості слід правильно визначити в резюме і англійською. Це повинен бути комплексний документ, який надасть про вас повну інформацію. Причому це треба бут визначати і залежно від професії. Адже можна шукати роботу за кордоном і в якості медсестри. а можна претендувати і просто на сезонну. У будь-якому випадку, на сайтах з пошуку роботи треба буде розміщувати правильне резюме.

Правила складання

Безліч компаній пропонують роботу кандидатам, які володіють англійською, нехай це будуть не вільне володіння, але аза ви повинні знати точно. Взагалі, резюме являє собою коротку характеристику про якостях і професійних уміннях працівника роботодавцю. Звичайно, існують шаблони. Але щоб правильно оформити таке резюме, потрібно дотримуватися певних правил.

  • Резюме англійською позначають як curriculum vitae. В англомовних країнах. де говорять англійською, широко використовують скорочення CV. Резюме пишеться для певної роботи, а найкраще звичайно писати конкретної посади.
  • При складанні одного документа не варто претендувати відразу на кілька посад (таких як, наприклад, software developer і sysadmin). В цьому випадку складайте різні резюме і відправляйте потенційному роботодавцю одне з них. В особливих випадках рекрутери можуть відправити кілька резюме, але з роз'ясненням ситуації в супровідному листі, воно називається «cover letter».
  • Скласти резюме англійською мовою треба грамотно, не варто допускати помилок в цьому документі. Адже це перше враження про заявника. Перевіряйте його кілька разів, навіть якщо відмінно володієте мовою. Якщо резюме написано на кострубато англійською, навряд чи вам запропонують ту посаду, яку ви хочете отримати. Резюме повинно бути бездоганним.
  • Завжди варто пам'ятати, що після резюме вас повинні запросити на співбесіду Це по суті і є вашою проміжної метою. Ви повинні зацікавити роботодавця.

Увага: Не варто забувати, що мета резюме - запрошення на співбесіду. Спробуйте уявити себе на місці роботодавця або менеджера з підбору персоналу, які і будуть вирішувати, кого слід запросити.

Дотримуйтесь структуру резюме і висвітліть всі розділи

Увага: Наприклад, якщо ви навчалися в Harvard, Oxford, Cambridge або MIT, то сміливо вказуйте спершу Education (освіта). Але при останньому набутий досвід роботи в IBM, Nortel або RoyalBank - то Workexperience

  • В Work experience (це означатиме досвід роботи) вказуйте всі місця, де ви працювали в хронологічній послідовності навпаки. Неодмінно вкажіть дати періодів трудової діяльності, посаду та назву фірми. Опишіть також якомога більш детально свої службові обов'язки в усі періоди. Чим далі від справжнього моменту, тим менш докладно це можна робити. Якщо ви обіймали посаду, яка взагалі не відповідає тій, на яку ви тепер претендуєте, можете не згадувати її. Однак пам'ятайте, що при правильному складанні резюме, вас запросять на співбесіду, де можуть поставити запитання про пропуск проміжку часу у вашій трудовій діяльності, до цього треба підготуватися, але краще таких помилок не допускати. Цей розділ має подблок LANGUAGES, тобто мови. Вказуйте тут мови, які ви знаєте, починаючи з англійської та рівні володіння ними. Це виглядає так:

Середній рівень володіння

Володію нижче середнього

Володію вище середнього

Переклад резюме англійською мовою самомтоятнльно

Звичайно, якщо ви вкажете рівень володіння англійською - високий, а при цьому резюме складено з помилками, безграмотно, то ваші все слова знецінюються автоматично. Вкажіть в даному розділі період роботи, посаду, відділ, назва організації, місто і країну, а також перелік своїх обов'язків.

  • Секцію Work experience читають зазвичай дуже побіжно, тому починайте опис з action verbs - дієслів дії, таких як organized (організував), designed (спроектував), made (зробив), developed (розробив) і тому подібних. Ці дієслова привернуть увагу рекрутера в набагато більшому ступені, ніж якщо ви напишете скромне participated - (брав участь). Має сенс зробити тут підрозділ Accomplishments (Досягнення). Згадайте, все чого ви досягли. Впишіть сюди все, чим ви можете пишатися у вашій роботі.
  • У розділі Employment During School (тут має говоритися про зайнятість під час навчального процесу) необхідно вказати, де і ким ви працювали під час навчання у вищому або професійному навчальному закладі. Таку роботу можна помістити і в пункт Work Experience (де йдеться про досвід роботи). Це вам уже треба буде визначити в конкретно вашої ситуації.
  • Якщо ви плануєте включити в ваше резюме секцію References (рекомендації), то там повинна знаходитися лише одна фраза - "References available upon request" (це означає, що рекомендації надаються за окремим запитом). На співбесіду візьміть з собою список людей List of References, які добре знають вас по роботі (начальник або колега, не менше двох осіб) і можуть залишити про вас відгук. Звичайно, попередньо запитаєте дозвіл у цих людей. Також корисно взяти з собою і характеристику з останнього місця роботи - Letter (s) of Reference . Слід бути впевненим , Що вам нададуть позитивну характеристику.
  • Якщо ви включаєте такий розділ, як OTHER SKILLS OCCUPATIONS. значить тут необхідно перерахувати ваші навички роботи на комп'ютері (програми і рівні володіння), водійські права, спеціальні курси та сертифікати. Вказуйте тільки об'єктивну і достовірну інформацію про себе, не розхвалювали себе необгрунтовано.
  • Буває ще й розділ Hobbies and Interests, де необхідно вказати, чим ви захоплюєтеся. Вибирайте звичайні, а не самі екстраординарні ваші захоплення: спорт, музика, подорожі, кулінарія, танці, плавання, малювання і так далі. Це позитивно охарактеризує вас, як різнобічну особистість. Читання книг не вказуйте, так як само собою мається на увазі, що людина з вищою освітою багато читає і має широкий кругозір. Знову ж будьте об'єктивні і не перебільшуйте свої достоїнства.
  • Що стосується обсягу резюме, то воно може трохи перевищувати стандартні одну-дві сторінки, якщо вам дійсно є що сказати. Головне, стежте за тим, щоб воно було грамотно складено і добре читалося.

Резюме англійською мовою є доповненням до листа супровідного, яке пишеться Cover letter.

Увага: Резюме складають єдине для різних фірм, а ось супровідні листи пишуть для кожної компанії індивідуально.

Супровідного листа може і зовсім не бути. І важливий ще такий момент. Якщо ви знаєте координати тієї людини в фірмі, кого може зацікавити ваше резюме, тоді напишіть супровідний лист. Пам'ятайте, що якщо ви будете звертатися до певного людині, який має ім'я "Dear John Smith", то це значно сприяє успіху.

Правила оформлення

Щоб скласти резюме англійською мовою правильно, треба дотримуватися деяких правил. Адже це буде говорити про вашу грамотності.

  • Використовуючи для розсилки електронної пошти, тоді треба звернути особливу увагу на те, що деякі роботодавці вказують, в якому форматі їм бажано надсилати резюме.
  • Якщо будете робити резюме в Microsoft Word в форматі doc, то зробіть про всяк випадок ще й у форматі rtf.
  • Якщо ніяких переваг в цьому плані немає, то можна відправляти резюме відразу в двох форматах.

Увага: Стиль і формат мають велике значення. Відразу дивимося на поля, верхнє і нижнє робіть не менше 1,5 см, до бічного застосовуйте відстань не менше 2-ж см. Блоки резюме повинні бути розділені пробілами.

Тепер ви все знаєте про написання правильного резюме англійською мовою і зможете спокійно претендувати на бажану посаду. Резюме англійською не так і складно скласти, найголовніше поставитися до цього з повною відповідальністю і найголовніше уважно

Переклад резюме англійською мовою самомтоятнльно

Буде корисно прочитати:

Схожі статті