Нераціональне використання ресурсів - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

В ході перевірки було встановлено, що відсутність внутрішніх механізмів консультацій і оцінки тягне за собою нераціональне використання ресурсів і позначається на ефективності запланованих заходів.

The inspection had found that the lack of corporate mechanisms of consultation and assessment resulted in waste of resources and hampered the efficiency of programmed activities.

Всі відомі такі випадки стають об'єктом всебічного розслідування, проведеного з тим, щоб визначити, чи дійсно мали місце передбачувані порушення правил, положень, інструкцій або директив, посадові злочини, нераціональне використання ресурсів. шахрайство і зловживання службовим становищем.

All known cases are fully investigated to determine the validity of alleged violations of rules, regulations, instructions or directives, misconduct, waste of resources. fraud and abuse of authority.

На її думку, передача майна тієї чи іншої завершеною місії продовжує діяти місії без ретельної оцінки потреб останньої є нераціональне використання ресурсів.

In its view, the transfer of property from a completed mission to an ongoing mission without a thorough assessment of the needs of the latter was a waste of resources.

Які б там не було затримки в процесі ідентифікації зумовлюють певною мірою нераціональне використання ресурсів.

Delay in the identification process for whatever reason entails some waste of resources.

Цим органам слід переглянути свої програми роботи і забезпечити більшу ступінь дисципліни, з тим щоб зменшити нераціональне використання ресурсів.

Those bodies should reconsider their programmes of work and introduce greater discipline, in order to reduce waste.

Об'єктом ревізій, інспекцій і розслідувань є адміністративні проблеми, такі, як неефективне керівництво, неправильна розстановка співробітників і нераціональне використання ресурсів.

Audits, inspections and investigations addressed administrative bottlenecks such as management inefficiency, poor deployment of staff and the improper use of resources.

Це тягне за собою нераціональне використання ресурсів. негативно впливає на ефективність функціонування ринків і може стимулювати екологічно несприятливий поведінку.

Якщо враховувати особливе значення, яке надається їх роботі, подібна зміна орієнтації означало б нераціональне використання ресурсів.

Given the special importance attached to their work, such changed emphasis would constitute a misuse of resources.

Настійно необхідно припинити нераціональне використання ресурсів. яке може позбавити наступні покоління засобів існування.

It is imperative to stop wasting resources and thereby depriving future generations of their means of livelihood.

Разом з тим, поступове розширення меж сільськогосподарських угідь і нераціональне використання ресурсів створюють загрозу цього біорізноманіття.

This is threatened, however, by the encroaching agricultural frontier and unsustainable practices.

Найгострішою проблемою озера Балхаш є нераціональне використання ресурсів поверхневих вод і використання СОЗ в басейні річки, що має серйозні наслідки для біоти.

The most acute problem in Lake Balqash is the irrational use of surface water resources and the use of POPs in the river basin, with its serious consequences for biota.

З шести винесених рекомендацій чотири стосуються підвищення підзвітності за нераціональне використання ресурсів і зловживання і заходів щодо виправлення системних недоліків, пов'язаних з високим ризиком.

Four of the six recommendations issued call for improved accountability for waste and abuse or the correction of high-risk systemic deficiencies.

Але для переважної більшості країн світу найбільш зрозумілий той факт, що витрати на озброєння і надмірно роздуті збройні сили представляють собою нераціональне використання ресурсів.

What makes the most sense to the vast majority of the countries of the world is the fact that spending on armaments and disproportionately sized military forces constitutes a poor allocation of resources.

Structural causes: poverty, illiteracy, sociocultural factors, low social spending levels, inadequate resource management capacity.

Increased population levels and unsustainable resource use have produced social and environmental problems which are among the most serious that society now faces.

Всесвітня зустріч на вищому рівні зі сталого розвитку своєчасно нагадала міжнародному співтовариству про те, що непродумані стратегії розвитку і нераціональне використання ресурсів в кінцевому підсумку ведуть до збільшення числа стихійних лих.

The World Summit on Sustainable Development provided a timely reminder to the international community that faulty development and inappropriate use of resources are factors that contribute to natural disasters.

До числа цих проблем були віднесені, зокрема: нераціональне використання ресурсів. перелов, хижацькі і недбайливі методи рибальства, надмірні рибопромислові потужності, а також нерегульований, несообщающейся і незаконний рибний промисел.

These problems were identified as, inter alia, the non-sustainable resource use. overfishing, destructive and wasteful fishing practices, excess fleet capacity and unregulated, unreported and illegal fishing activities.

Схожі статті