давньокитайський мову

Давньокитайський мову - нормативний традиційний китайський літературна мова, що почав формуватися з 14 в. до н. е. в долині річки Хуанхе і, пізніше, на більшій території Великої китайської рівнини.

У своїй письмовій формі давньокитайський мова стала загальним літературним койне для всієї Південно-Східної Азії (Японія. Корея. В'єтнам) і виконував цю функції аж до поч. 20 в. коли в результаті руху «4 травня» (1919) в Китаї офіц. письм. мовою літературною мовою був оголошений байхуа (букв. 'зрозумілу мову'), який почав формуватися на основі живих діалектів Північного Китаю ще в період Шести династій (420-589 н. е.).

Розрізняються власне давньокитайський мову (гувень. Гудянь-Ханью), періодизація якого дана нижче, і класичний / літературний китайську мову (веньянь), який використовувався аж до XX століття.

В історії формування давньокитайського мови виділяють неск. періодів:

  • архаїчний - мова написів на ворожильних кістках 2-й пол. епохи Шан-Інь (14-11 ст. до н. е.);
  • ранній доклассический - мова написів на бронзових судинах епохи Зап. Чжоу (10-8 ст. До н. Е.);
  • пізній доклассический - мова написів на т. зв. кам'яних барабанах, а також мову «Книги історії» (Шуцзин) і «Книги віршів» (Шицзин) (7-6 ст. до н. е.);
  • ранній класичний - мова історич. хронік, конфуціанської і даоської класики (5-3 ст. до н. е.);
  • пізній класичний - мова «Історичних записок» Сима Цяня (2 ст. до н. е. - 2 ст. н. е.);
  • постклассический (3-5 ст. н. е.).

Як займає центр. місце в історії давньокитайського мови також виділяють період 5 - 2 ст. до н. е. також іменований класичним.

Давньокитайський мова належить до сино-тибетських мов (китайська гілка). Не існує єдиної думки щодо природи давньокитайського мови Більшість дослідників дотримується точки зору, що він сформувався на основі живих доцінскіх діалектів і відображає розм. мова епохи до 3 ст. до н. е. Деякі ж синологи, і не без підстави, вважають, що давньокитайський мову був спеціально розроблений письм. мова, який обслуговував спочатку акти ритуальної комунікації і вже з самого початку не мав прямого відношення до розм. мови.

У класичні. літературі до 3 ст. до н. е. зустрічаються згадки про діал. відмінності між окремими царствами, на які ділився Китай в той час. Відмінності у вживанні службових слів також дозволяють припустити, що конфуціанські класичні. трактати, з одного боку, і історич. хроніки, з іншого, були написані носіями різних діалектів. У перші роки н. е. Ян Сюном був складений глосарій «Фанянь» (букв. 'Місцеві вислови') - список междіалектних відповідностей із зазначенням їх ареалу. Судячи з географич. назв, які згадуються в ньому, в той період кожне царство мало свій діалект, при цьому найбільш явно протиставляються 2 їх великі групи - західні і східні. Однак давньокитайський мова мала перш за все наддіалектний характер, і до 3 ст. до н. е. діалектні відмінності між пам'ятниками практично зникають, бо свідчить про процес поступової стандартизації і уніфікації давньокитайського мови

Давньокитайський мова належить до складовим мов ізолюючого типу. Фонетика давньокитайського мови прихована за Ієрогліфікою, але в структурі ієрогліфа є частина, яка вказує на його приблизне вимова - фонетик. Склад в древнекитайском мовою взаимнооднозначное відповідає ієрогліфу, а ієрогліф - морфеме або слову (винятку поодинокі). Склад прийнято ділити на ініціали - початковий приголосний (або поєднання приголосних) і фіналом, або риму. Фіналі. в свою чергу, ділиться на медіаль (може бути відсутнім), основну складотворної голосну і кінцевий приголосний.

На сьогоднішній момент немає до кінця загальноприйнятою реконструкції старокитайської фонології. Нижче дається реконструкція, заснована на роботі С. А. Старостіна.

Для давньокитайського мови реконструюються наступні групи початкових приголосних:

  • губні (p-, ph-, b-, m-, hm-, w-, hw-),
  • галасливі переднеязичниє (t-, th-, d-, ts-, tsh-, dz-, z-, s-),
  • сонорні переднеязичниє (n-, hn-, l-, hl-, r-, hr-),
  • среднеязичних (j-, hj-),
  • заднеязичние (k-, kh-, g-, ng-, hng-, x-),
  • огубленний заднеязичние (лабіовелярниє) (kw-, kwh-, gw-, ngw-, hngw-)
  • Глоттальние (ɦ-, ʔ-, ʔw-).

Для консонантизму характерні:

  • наявність лабіовелярниє приголосних (в тому числі і лабіовелярниє гортанний змички), перейшли згодом в поєднання заднеязичних з медіаль -u-,
  • наявність дзвінких непрідихательних, згодом або зниклих, або зазнали палаталізації перед медіаль -i-,
  • наявність глухих пар для всіх сонорних і носових;
  • функціонуванням як r-, так і l- як ініціал;
  • відсутність губних спирантов (f, v) і зубних шиплячих, які з'явилися лише в среднекітайскій мовою.

Як ініціал могли виступати також і поєднання приголосних: практично будь-який приголосний міг мати після себе звук l-, згодом випав, але вплинув на якість подальшого гласного. На початку складу перед сонорні, деякими зубними і лабіовелярниє реконструюється префікс s-. Початковий префікс ɦ-, озвончаются подальшу вибухову ініціали, оформляв деякі перехідні дієслова, роблячи їх неперехідних або пасивними. Для випадків, коли в середньовічних кит. яз. римуються склади з початковим носовою і з вибуховим, реконструюється префікс N-, функція якого до кінця не ясна. Система початкових сполучень приголосних дозволяє реконструювати для давньокитайського мови примітивну морфологію, що коригує твердження про изолирующем характер кит. яз. протягом всієї його довгої історії.

У вокализме 6 основних голосних (i-, e-, ɨ-, a-, u-, o-), а в якості медіа, що вплинула згодом на якість попереднього погоджується, або основний гласною, виступали різні варіанти (до чотирьох) гласного i -. Як медіа реконструюються також -r- і -l-.

В кінці рими міг зустрічатися лише обмежений набір приголосних, в основному носові і імплозівниє: -j, -w, -k, -t, -kw, -p, -ng, -n, -m.

У сучасному Китаї тексти на веньянь вимовляються відповідно до сучасної фонетикою, хоча в деяких регіонах (південний Мінь) зберігається спеціальне вимова для веньянь.

Історія граматики давньокитайського мови представляється як процес її поступового ускладнення. Архаїчний давньокитайський мова відрізняється дуже огранич. набором службових слів (в основному, це привід 于 yu2 'в, на'), грамматич. конструкцій і моделей дієслівного управління, що частково пояснюється стандартною формою гадательних написів (змістовно написи складаються з двох частин: питання гадателя / привід ворожіння - результат ворожіння) і стандартностью ситуації. Написи на бронзі, хоча і пов'язані переважно з однієї і тієї ж ситуацією дарування, є вже більш об'ємні тексти, що включають інформацію про те, хто, коли, кому і в зв'язку з чим підніс даний бронзовий посуд. Основний же набір граматичних. засобів вираження з'явився лише в раннеклассіч. і класичні. періоди. У наступні епохи давньокитайський мову постійно збагачувався лексич. і грамматич. запозиченнями з розм. діалектів і байхуа.

У древнекитайском мові практично відсутня морфологія в традиц. розумінні; ін-кит. морфологія зводиться лише до незначит. кількості словообразоват. моделей, при цьому лексика давньокитайського мови переважно складається з односкладових слів. Двоскладові слова складають її незначит. частина, а трискладових практично немає.

У древнекитайском мові немає іменного і дієслівної словозміни, а основними засобами вираження граматичних. значення є службові слова ( «порожні» слова в кит. термінології) і порядок слів у реченні. До «порожнім» слів належать союзи (напр. 則 ze2 'в такому випадку, таким чином'), прийменники (напр. 于 yu2 'в, на') (практично всі приводи в древнекитайском мовою дієслівного походження) і частки, які на їхню позиції в синтагме можна розділити на початкові, кінцеві та їх вживають в середині речення. В кінці речення ставляться оклику (напр. 哉 zāi) і питання. частинки (напр. 乎 hū), а також маркер номинативного пропозиції 也 yě і кінцева модально-часова частка 矣 yǐ, що виражає зміна стану. Частинки 夫 fu2 і 蓋 gai4 маркують початок нового висловлювання, а частка / маркер синтагми 者 zhe3, употребляющаяся в середині, зазвичай виступає маркером топіка. Є в древнекитайском мовою і кванторние слова на кшталт 皆 jie1 'все', і маркери синтагми типу 所 suo3 'то, що', функція якого полягає в екстрактірованіі об'єкта з дієслівно-об'єктної конструкції. Частка 之 zhi1, яку іноді вважають універсальною, маркує аттрібутівную конструкцію, особливо в тих випадках, коли визначення виражено предикативной конструкцією, а також вживається в функції показника залежного пропозиції: якщо суб'єктно-предикатна конструкція не є самостійною, а входить до складу більш складної одиниці, то між суб'єктом і предикатом ставиться частка 之 zhi1.

У класичні. варіанті давньокитайського мови є як мінімум чотири основних заперечення: 不 bu4, 无 wu2, 勿 wu4, 毋 wu2; останні два - модальні форми заперечення ( 'можна', 'не треба').

У древнекитайском мові є особливий вид часток, які є результатом злиття двох ін. Службових елементів. Так частка 焉 yan1 - результат фузії 于 і 之, 诸 - результатом фузії 之 і 于, а заперечення 弗 fu2 часто виступає як результат фузії 不 bu4 і 之 zhi1.

Як і в суч. кит. мовою, організуючим центром пропозиції в древнекитайском мові є предикат, який без зв'язки може бути виражений дієсловом, прикметником і числівником. Номинативное пропозицію оформляється кінцевої часткою 也 ye3. Як і в суч. кит. мовою, в предглагольной позиції може з'являтися дек. номінативних груп, тоді як є тільки одна постглаголная позиція. Лише невелика кількість дієслів здатне приймати два об'єкти в постпозиції, при цьому другий з них зазвичай маркується приводом.

Основні особливості грамматич. ладу давньокитайського мови: розмитість кордонів між одиницями різних мовних рівнів (морфема - слово - словосполучення - речення), частеречной поліфункціональність знаменат. лексем (немарковані вживання однієї частини мови в значенні іншого), можливість контекстуального опущення службових слів (відсутність вимоги обов'язковості їх вживання), опущення в поверхневій структурі контекстуально заданих або виводяться з прагматичної ситуації елементів і паралелізм як один з основних принципів побудови пропозиції або висловлювання. Паралелізм можна вважати доповнить. грамматич. засобом давньокитайського мови

Типовий порядок слів у древнекитайском мовою - «суб'єкт + предикат + об'єкт», але існують і багаточисельних. випадки винесення доповнення в предглагольную позицію, а також правило постановки местоименного доповнення в предглагольную позицію в отрицат. конструкціях.

У традиц. тексті на древнекитайском мові немає розділових знаків і пробілів між ієрогліфами, текст розташовується зверху вниз і зліва направо, тому службові частки (особливо початкові і кінцеві) і паралелізм в побудові фрази можна вважати своєрідними знаками пунктуації, які задають розбивку тексту і полегшують його сприйняття.

Схожі статті