Читати книгу повернення немає, автор Снейк Теодора онлайн сторінка 19 на сайті

- Містер Севідж, мама не вчила вас стукати, перш ніж увійти в жіночу спальню?

- Чарівна і зухвала - чарівне поєднання!

- Дякую за комплімент, але у відповідь не чекайте. Нічого, що я не прийняла більш спокусливу позу при вашій появі? Зробіть знижку на мою неотесаність. - Вона знову заплющила очі.

Алекс відчув себе зачепленим. Але її питання дозволяв йому торкнутися заборонених тем. Трохи повагавшись, він із задоволенням в голосі промовив:

- Та вже куди соблазнительнее, бачили б ви себе з боку: закинута голова, губи підставлені для поцілунків, а ці ноги з витонченими кісточками і доглянутими нігтиками ... Я вже не кажу про грудей, не стиснутої бюстгальтером, або досконалої форми стегнах, обтягнутих сукнею вельми відверто ...

- Сподіваюся, вам сподобалося те, що ви побачили. Тому що якщо немає, то я все одно залишуся в тій же позі. Я так втомилася, що і поворухнутися не можу. Відпочину трохи і поїду додому. - І Бет з байдужим виглядом подивилася на нього.

- Завжди до ваших послуг, Елізабет. Хочете, віднесу вас в машину на руках?

- Так я б не заперечувала, але після цього вам, як чесній людині, доведеться зі мною одружитися. Зі спальні на руках - це, знаєте, дуже компрометує даму.

- Мене цей варіант не влаштовує. Доведеться вам йти до машини на своїх довгих струнких ногах. - Він хрипко засміявся.

- Розумні слова. Ось тільки поясніть мені, будь ласка, ви-то чому проти шлюбу? Жінки схиблені на ідеї стати власницею хоча б одного чоловіка. Я ще не зустрічав жодної, яка не хотіла б вийти заміж.

- У мене вже був власний чоловік. І іншого такого я вже не зустріну. Наша любов була досконала, на меншу я ні за що не погоджуся.

- Я чув про вашому горі. Співчуваю вам.

- Спасибі, все сталося так недавно, але я вже потроху приходжу до тями. Мені є заради чого жити.

- Так, Фелісіті говорила про вашого сина. Вона просто захоплена ім. Він і справді так забавний, як вона розповідає?

- Ви говорите про Ніку, як про мавпочці в зоопарку! - обурилася Бет. - Він не забавний, а винятковий. Вам, напевно, нечасто доводиться мати справу з дітьми?

- Не часто. Але останнім часом, де б я не з'явився, мене втягують в розмови про синів, спадкоємців, борг перед родиною. Це так набридає, якби ви тільки знали!

- Але ви ж бізнесмен! Поставтеся до шлюбу як ще до однієї вигідну угоду. Ваша прибуток в цьому випадку - жаданий спадкоємець, а вигода дружини - ганчірки, брязкальця і ​​ваше ім'я.

- Я думав про це. Але ті жінки, які пішли б на це, мене не приваблюють. А взагалі ідея перспективна. Нам треба б якось разом повечеряти, щоб обговорити її.

- І не мрійте. Сходіть краще до психоаналітика, він вам все роз'яснить.

- Мені чомусь здається, що під вашою холодністю ховається пристрасна натура. Чоловік вам необхідний, і для цього зовсім необов'язково виходити заміж.

Алекс поблажливо посміхався, вважаючи, що Бет просто заманює його в свої мережі. Такі спроби робилися неодноразово, тому він не ставився до них серйозно.

- Коли я вирішу завести коханця, то виберу когось менш розпещеного жіночою увагою, ніж ви. Я ясно висловилася?

- Цілком. - Тепер він серйозно образився. - Я покину вас, хочу поговорити з Джозефом про деякі проблеми на фірмі.

- Будьте ласкаві. - Бет навіть не приховувала, що їй все одно, піде він чи залишиться.

Алекс вийшов з кімнати, ледве стримуючи обурення. Ніколи ще він не відчував себе набридливої ​​мухою. Неприємне відчуття!

Він спустився у вітальню і знайшов там Джозефа в оточенні друзів. Хрещений хитро глянув на Алекса, зазначив його роздратований вигляд і вирішив дізнатися причину. Вони пішли від усіх і розташувалися недалеко від басейну в низьких плетених кріслах.

- Що це ти такий сердитий? Неприємності на фірмі?

- Ні, в твоєму домі, - буркнув Алекс.

- Схоже, Бет вивела тебе з себе. Вона попереджала, що не хоче знайомитися з чоловіками. А я наполіг на своєму. Хотів влаштувати відразу дві долі. Якщо ти їй не сподобався, доведеться дочекатися Генрі і зробити ще одну спробу.

- А чому ти не питаєш, чи сподобалася вона мені?

- Та тому, мій хлопчик, що ти весь вечір не зводив з неї очей. Таким я тебе ще не бачив. Напевно ти запросив її повечеряти.

- Ну і вона мене відшила ... Розкажи-но мені про неї докладніше.

Всі права захищеності booksonline.com.ua

Схожі статті