Вбити пересмішника - харпер чи (стор

I need not remind you of their appearance and conduct on the stand - you saw them for yourselves.

Не стану вам нагадувати, як вони виглядали і як поводилися, коли давали свідчення, - ви самі це бачили.

Свідки звинувачення, за винятком шерифа округу Мейкомбе, постали перед вами, джентльмени, перед судом, в безсоромною впевненості, що в їхніх показаннях ніхто не засумнівається, в упевненості, що ви, джентльмени, як і вони, виходите з припущення - порочного припущення, цілком природного для людей подібного сорту, - ніби все негри брешуть, всі негри аморальні від природи, всіх негрів повинні побоюватися наші жінки.

"Which, gentlemen, we know is in itself a lie as black as Tom Robinson's skin, a lie I do not have to point out to you.

А це по суті своїй, джентльмени, є брехня, чорна, як шкіра Тома Робінсона, і ви не гірше за мене знаєте, що це брехня.

You know the truth, and the truth is this: some Negroes lie, some Negroes are immoral, some Negro men are not to be trusted around women - black or white.

А тим часом вам відома і правда, ось вона: деякі негри брешуть, деякі негри аморальні, деяких негрів повинні побоюватися жінки - і білі і чорні.

But this is a truth that applies to the human race and to no particular race of men.

Але ж те ж саме можна сказати про все людство, а не тільки про одну якийсь раси.

There is not a person in this courtroom who has never told a lie, who has never done an immoral thing, and there is no man living who has never looked upon a woman without desire. "

У цьому залі не знайдеться жодної людини, яка б жодного разу за все своє життя не збрехав, жодного разу не вступив аморально, і немає на світі чоловіка, який хоч раз не подивився б на жінку з пожаданням.

Atticus paused and took out his handkerchief.

Аттікус замовк і дістав носовичок.

Then he took off his glasses and wiped them, and we saw another "first": we had never seen him sweat - he was one of those men whose faces never perspired, but now it was shining tan.

Потім зняв окуляри і протер їх, і ми зробили ще одне відкриття: ніколи до цієї хвилини ми не бачили, щоб він спітнів, - він був з тих, на чиєму обличчі ніколи не побачиш поту, а зараз воно блищало, як від засмаги.

"One more thing, gentlemen, before I quit.

- Ще одне, джентльмени, і я закінчую.

Thomas Jefferson once said that all men are created equal, a phrase that the Yankees and the distaff side of the Executive branch in Washington are fond of hurling at us.

Томас Джефферсон сказав одного разу, що всі люди створені вільними і рівними; янкі і моралісти з вашингтонських департаментів вічно нам про це твердять.

There is a tendency in this year of grace, 1935, for certain people to use this phrase out of context, to satisfy all conditions.

Нині, в тисяча дев'ятсот тридцять п'ятого року, є люди, які схильні повторювати ці слова до місця і не до місця з будь-якого приводу.

The most ridiculous example I can think of is that the people who run public education promote the stupid and idle along with the industrious - because all men are created equal, educators will gravely tell you, the children left behind suffer terrible feelings of inferiority.

Ось вам один з найбільш безглуздих прикладів: педагоги переводять з класу в клас тупиць і ледарів нарівні зі здібними учнями і пресерьезно пояснюють, що інакше не можна, бо всі люди створені рівними і діти, що залишаються на другий рік, нестерпно страждають від усвідомлення своєї неповноцінності.