Роджер Желязни - збірник хроніки амбера амберскіе розповіді - стор 12

Моргенштерн заревів, став дибки, забивши копитами в повітрі, потім гримнув ними об землю і легко перестрибнув через машину. Пси зібралися навколо; мови у них звисали до землі, боки ходили ходором. Жахливий кінь був покритий дивною лискучою плівкою: це означало, мабуть, що він спітнів.

- Яка несподівана зустріч! - вигукнув Джуліан. Слова він ледь цідив, ніби щось заважало йому вимовляти їх, - його звичайна манера. І тут гігантський сокіл з чорно-зеленим оперенням, кружляв над його головою, спустився і сів йому на ліве плече.

- Так, дивно, чи не так? - відгукнувся я. - Як ти поживаєш?

- О, чудово! - рішуче відповів він. - Як завжди, чудово! А як ти, братик Ренд?

- Ми обидва в доброму здоров'ї, - сказав я, а Ренд скромно кивнув і тихенько зауважив:

- По-моєму, в цю пору року ти зазвичай віддавався іншим видам спорту.

Джуліан трохи схилив голову і підозріло подивився на нього крізь вітрове скло.

- Мені просто подобається вбивати всяких тварюк, - сказав він. - Що стосується моїх родичів, то про них я думаю постійно.

У мене по спині поповз легкий озноб.

- Від полювання мене відволік рев вашої машини, - продовжував Джуліан. - Я й гадки не мав, що в ній вас виявиться двоє. По-моєму, це не дозвільна прогулянка. А мета у вас цілком певна. Амбер, чи не так?

- Так, - погодився я. - Однак дозволь поцікавитися, чому сам ти опинився тут, а не там?

- Ерік доручив мені патрулювати цю дорогу, - відповів він, і рука моя мимоволі лягла на рукоять пістолета, хоча я розумів, що звичайною кулею ці білі обладунки НЕ проб'єш. Втім, я розраховував потрапити в Моргенштерна.

- Ну що ж, мої улюблені браття, - продовжував Джуліан, посміхаючись, - вітаю з прибуттям в рідне королівство і бажаю приємної подорожі! Незабаром ми з вами, безсумнівно, побачимося в Амбері. Всього доброго. - І він, розгорнувши коня, помчав до лісу.

- Давай-ка скоріше вибиратися звідси до чортової матері, - сказав Ренд. - Він, цілком можливо, приготує нам пастку. Або буде ще одна погоня.

З цими словами мій брат витягнув пістолет і поклав його на коліна.

Я рвонув вперед на цілком пристойній швидкості.

Хвилин через п'ять - мене як раз тільки-тільки відпустило трохи - я знову почув звуки рога і буквально втиснув педаль газу в підлогу, розуміючи, що так чи інакше Джуліан нас все одно наздожене. Втім, варто було спробувати виграти якомога більше часу.

Нас кидало при поворотах, машина ревла, піднімаючись на узгір'я і перетинаючи долини. Один раз я мало не вбив оленя, але вдало уникнув зіткнення, навіть не уповільнивши ходу.

Горн звучав все ближче. Ренд бурмотів собі під ніс лайки.

Мені здавалося, що цього лісі не буде кінця - зовсім не радісна думка в даній ситуації.

І раптом попереду відкрилося досить велике поле, і на відносно рівній ділянці дороги я примудрився майже хвилину вичавлювати з машини максимум. Схоже, Джуліан зі своїм гірському трохи відстав. Потім дорога знову почала петляти, і довелося зменшити швидкість. Джуліан знову почав нас наганяти.

Хвилин через п'ять я побачив його в люстерко заднього виду; Моргенштерн гуркотів копитами по дорозі, зграя псів мчала слідом з гавкотом і вереском.

Ренд відкрив бокове вікно, почекав з хвилину, висунувся і почав стріляти.

- Чорт би забрав ці обладунки! - промовив він. - Упевнений, що принаймні два рази потрапив в нього, - і нічого!

- Не хотілося б, звичайно, стріляти в коня, - сказав я, - але все ж спробуй потрапити в це чудовисько.

- Я вже намагався, кілька разів, - відповів Ренд, кидаючи порожній пістолет на підлогу і дістаючи інший. - Або я нікудишній стрілець, або правду кажуть: щоб вбити Моргенштерна, потрібні срібні кулі.

Залишилися пострілами він прикінчив шість собак. Втім, там ще дюжини дві залишилося.

Я простягнув йому свій пістолет, і він убив ще п'ятьох псів.

- Останню кулю залишу про запас, - сказав Ренд. - Спеціально для Джуліана, коли з невеликої відстані можна буде потрапити йому в голову.

Погоня була вже зовсім поруч, Джуліан явно наганяв нас, і я різко натиснув на гальмо. Деякі з псів по інерції понеслися далі, а Джуліан раптово зник, і над головою у нас пропливла темна тінь - це Моргенштерн перемахнув через машину. Він моментально розвернувся, і, коли кінь і вершник знову кинулися на нас, я натиснув на газ, і машина рвонула вперед.

Одним фантастичним стрибком Моргенштерн встиг відскочити в сторону. У дзеркало заднього виду я помітив, як двоє псів відкинули крило машини, яке за час нашої короткої зупинки встигли геть відірвати, і кинулися за нами слідом. Дехто з собак залишився лежати на землі, але штук п'ятнадцять або шістнадцять все ще продовжували погоню.

- Дивне видовище, - пробурмотів Ренд. - Втім, тобі ще пощастило, що вони не вчепилися в колеса. Напевно, ніколи раніше не полювали на автомобілі.

Я простягнув йому останній заряджений пістолет:

- Постарайся підстрелити побільше собак.

Він розстріляв обойму зі снайперською точністю: ще шість собак залишилися лежати на дорозі.

А Джуліан тепер скакав поруч з машиною, вихопивши меч.

Я що було сил натиснув на клаксон, сподіваючись налякати Моргенштерна, однак трюк не вдався. Я різко крутнув їх сторону, але проклятий кінь став дибки і відскочив. Ренд майже лежачи вистрілив в моє вікно повз мене, впершись праву руку з пістолетом в ліву.

- Стривай поки, - сказав я йому. - Спробую-но я його скинути.

- Ти що, божевільний? - здивувався він, коли я знову різко натиснув на гальмо.

Але пістолет все-таки опустив.

Тільки-но ми загальмували, я різко відкрив дверцята, вискочив назовні - босим, ​​чорт мене забирай! - встиг присісти, коли Джуліан замахнувся мечем, і перехопити його руку, а потім висмикнув із сідла. Один раз він все-таки встиг вдарити мене по голові рукою в латній рукавиці; перед очима у мене попливли жовтогарячі кола - було жахливо боляче.

Джуліан так і лежав там, де впав додолу, і, видно, ще не зовсім оговтався. Навколо лютували пси, намагаючись вчепитися в мене, і Ренд штовхав їх ногами. Я підхопив валявся на землі Джуліані меч, приставив вістря йому до горла і крикнув:

- Відклич псів! Або я пришпилив тебе до землі!

Він щось наказав собакам, і ті відступили. Ренд насилу тримав намагався вирватися Моргенштерна за вуздечку.

- Ну, дорогий брате, що ти можеш розповісти нам про свою місію? - запитав я.

Очі Джуліана горіли холодним блакитним вогнем, особа ж залишалося зовсім безпристрасним.

- Якщо ви маєте намір мене вбити, тоді вперед! - заявив він.

- На все свій час, - заспокоїв я його, не без задоволення помітивши бруд на білосніжних обладунках Джуліана. - А поки скажи-ка, чого для тебе стоїть твоє життя?

- Всього що маю, зрозуміло.

Я трохи відступив, пропускаючи його на заднє сидіння машини.

- А ну залазь! - звелів я йому.

Він підкорився без звуку; але перш я зняв висів у нього на поясі кинджал. Ренд зайняв місце поруч зі мною, обернувся і прицілився з пістолета з останньою залишилася кулею в голову Джуліана.

- Чому б нам його просто не прикінчити?

- По-моєму, він може стати нам у пригоді, - сказав я. - Мені б хотілося дещо з'ясувати. Та й дорога у нас ще довга.

Я завів машину, і ми рушили далі. Собаки носилися навколо. Моргенштерн скакав за нами, не відстаючи.

- Боюся, як полонений я не маю для вас особливої ​​ціни, - зауважив Джуліан. - Навіть під тортурами я зможу розповісти лише те, що знаю, а це небагато.

- Ну почни хоча б з цього, - запропонував я.

- У Еріка позиція найсильніша, - сказав Джуліан, - оскільки саме він виявився в Амбері, коли все почалося. Принаймні так бачу я, тому і запропонував йому свою підтримку; будь б на його місці один з вас, я зробив би те ж саме. Ерік поклав на мене обов'язок охороняти Арденский ліс. Тут проходить одна з головних доріг, що ведуть в Амбер. Джерард контролює підступи з боку моря на півдні, а Каїн - на півночі.

- А де Бенедикт? - запитав Ренд.

- Не знаю. Про нього я нічого не чув. Можливо, він десь з Блейз. А може, як і раніше в Тіні і навіть не підозрює, що тут сталося. Цілком можливо також, що він просто помер. Уже багато років про нього ні слуху ні духу.

- Скільки людей охороняють Арденский ліс? - запитав Ренд.

- Близько тисячі, - відповів Джуліан. - І дехто, можливо, вже за вами спостерігає.

- Ну, якщо їм завгодно, щоб ти залишився живий, це поки єдине, що їм дозволено, - сказав Ренд.

- Ти безумовно прав, - відгукнувся Джуліан. - Змушений зауважити, Корвін надійшов на рідкість розумно, залишивши мене в живих. З таким бранцем ви, мабуть, зможете благополучно проїхати через весь ліс.

- Що, жити хочеш? - пожартував Ренд.

- Звісно хочу! А що не можна?

- Ну хоча б через моєю інформацією.

- Ну, припустимо, розповів ти нам дуже мало, і впевнений, з тебе можна витягти куди більш цінні відомості. Перевіримо це при першій нагоді. А, Корвін?

- Там видно буде, - сказав я. - Де Фіона?

- Десь на півдні, по-моєму, - відповів Джуліан.

- Про неї я нічого не знаю.