Римські імена (жіночі та чоловічі) значення, походження, красиві, рідкісні, стародавні і сучасні

У римлян зазвичай було три імені - ім'я, по батькові та прізвище. Перше ім'я - преномен (praenomen) - було особистим, як Петро або Марія. Таких римських імен було мало, їх налічують всього вісімнадцять. На листі їх скорочували однією, двома або трьома буквами. Такі скорочення були вельми поширені, і тому треба вміти їх розкрити; ось найбільш вживані: Аппий, Гай, Гней, Децим, Луцій, маній, Марк, Публій, Квінт, Сервий, Секст, Тіберій, Тит, Вопіск.

Друге ім'я - номен (nomen) - було назвою роду і відповідало, приблизно, нашого прізвища.

Третє ім'я - когномен (cognomen) - було прізвиськом, яке привласнювали кожному по якихось ознаках: рудий - Руф, спритник - Катон, носатий - Назон.

Когноменом відрізняли сім'ю або окрему гілку даного роду. Наприклад, до роду Корнеліїв належали сім'ї Сципионов, Руфіна, Лентулов.

Іноді за будь-які особливі заслуги римлянин отримував і четверте ім'я або друге прізвисько - агномен (agnomen). Публій Корнелій Сципіон в честь перемоги, здобутої їм над Ганнібалом в Африці в 202 році до нашої ери, став іменуватися урочисто Африканським (Africanus, пор. Прізвисько російських полководців - Олександра Невського, Дмитра Донського, Суворова Римнікского, Потьомкіна Таврійського).

Жінок називали родовим римським ім'ям батька в формі жіночого роду. Дочка Публія Корнелія Сципіона звали Корнелією, дочка Марка Тулія Цицерона - Туллій, у Гая Юлія Цезаря була дочка Юлія. Коли в родині з'являлася інша дочка, до імені обох додавали преномен: Старша (Major) і Молодша (Minor), інші сестри прозивалися Третя (Tertia), П'ята (Quintilla). Заміжня жінка зберігала своє ім'я, але до нього додавався когномен її чоловіка: Корнелія, дочка Корнелія, (дружина) Гракха (Cornelia, filia Cornelii, Gracchi).

У пізніше республіканське і імператорська час жінки не мали особистих імен, а іменувалися родовими іменами. Так як всі жінки в одному роду мали єдине ім'я, то в межах роду вони розрізнялися за віком. Наприклад, Iulia Maior (старша), Iulia Secunda (друга), Iulia Tertia (третя) і так до наймолодшої (Iulia -Minor).

У написах при іменах жінок іноді вказуються praenomen і cognomen батька, а також cognomen чоловіка в родовому відмінку:

Caeciliae, Q (uinti) Cretici f (iliae), Metellae, Crassi (uxori). «Цецилії Метелли, дочки Квінта Кретіка, (дружині) Красса».

З напису слід, що ця жінка була дочкою Квінта Цецилія Метелла Кретіка і дружиною Красса. Напис зроблено на великому круглому мавзолеї біля Риму на Аппієвій дорозі, в якому похована Цецилія Метелла, дочка консула 69 року до нашої ери, дружина Красса, імовірно старшого сина триумвира Марка Ліцинія Красса.

Рабів іменували по їх походженню: Сир (уродженець Сирії), Галл (уродженець Галлії), Фрикс (з Фрігії); по іменах міфічних героїв: Ахілл, Гектор; за назвами рослин або каменів: Адамант, Сардонік. Іноді рабам, яких часто гукали «хлопчик» (puer), привласнювали ім'я власника в родовому відмінку: Марціпор (з Marcipuer), тобто раб Марка.

У найдавніші часи у рабів індивідуальних імен не існувало. Юридично раби вважалися дітьми пана і були настільки ж безправні, як і всі члени прізвища. Так утворилися архаїчні рабські імена, складені з praenomen пана, батька прізвища, і слова puer (хлопчик, син): Gaipor, Lucipor, Marcipor, Publipor. Quintipor, Naepor (Gnaeus = Naeos + puer), Olipor (Olos - архаїчна форма praenomen Aulus).

З ростом рабовласництва виникла необхідність в особистих іменах для рабів.

Найчастіше раби зберігали те ім'я, яке носили, коли ще жили як вільні люди.

Дуже часто римські раби мали імена грецького походження: Олександр, Антигон, Гіппократ, Діадумена, Музей, Фелодеспот, Філокал, Філонік, Ерот та ін. Грецькі імена іноді давали рабам-варварам.

Ім'я раба могло вказувати на його походження або місце народження: Dacus - дакіец, Corinthus - корінфянин; зустрічаються в написах раби з ім'ям Peregrinus - іноземець.

Замість імені раб міг мати прізвисько «Перший», «Другий», «Третій».

Відомо, що рабська доля в Римі була дуже важкою, проте це ніяк не позначилося на іменах рабів, у яких немає знущальних кличок. Навпаки, у рабів зустрічаються імена Felix і Faustus (щасливий). Очевидно, ці прізвиська, ставали ім'ям, отримували тільки ті раби, життя яких склалася порівняно вдало. У написах згадуються: Фауст, пекар Тіберія Германіка, і Фауст, завідувач парфумерної лавкою свого господаря Попіль, Фелікс, відав прикрасами Гая Цезаря, інший Фелікс, управитель володіннями Тіберія Цезаря, і ще один Фелікс, наглядач в шерстоткацкое майстерень Мессаліни; дочки одного раба з дому Цезарів звалися Фортуната і Феліція.

Неодноразово у рабів зустрічається ім'я Ingenus або Ingenuus (вільнонароджений).

У рабів, що народилися в рабстві, бувають імена Vitalio і Vitalis (живучий).

Не було ніяких твердих правил щодо імен рабів. Тому при покупці раба в офіційному документі його ім'я супроводжувалося застереженням «або яким би іншим іменем він не називався» (sive is quo alio nomine est). Наприклад: «Максим, син Батона, дівчинку на ім'я Пасія, або яким би іншим ім'ям вона не називалася, близько шести років, отримавши понад договору, купив ...».

У написах після імені раба вказується ім'я пана в родовому відмінку і характер занять раба. Після імені пана стоїть слово servus (раб) завжди скорочено SER, дуже рідко S. Слово «раб» часто зовсім відсутня; як правило, його немає у рабів, що належать жінкам. SER може стояти між двома cognomina пана; взагалі строгого порядку слів немає.

Вольноотпущенники (а саме раби, які отримали свободу) набували родове і особисте ім'я колишнього пана, їх власне ім'я ставилося на третє місце як когномен. Так, секретар Цицерона Тирон, звільнившись від рабства, називався: Марк Тулій відпущеник Марка Тирон - M Tullius M libertus Tiro). Подосинов А.В. Щавелєва Н.І. Lingua Latina: Введення в латинську мову та античну культуру.

У римлян зазвичай було три імені, як у нас - ім'я, по батькові та прізвище.

Перше ім'я - преномен (praenomen) - було особистим, як Петро або Марія. Таких імен було мало, їх налічують всього вісімнадцять. На листі їх скорочували однією, двома або трьома буквами. Такі скорочення були вельми поширені, і тому треба вміти їх розкрити; ось найбільш вживані: Аппий, Гай, Гней, Децим, Луцій, маній, Марк, Публій, Квінт, Сервий, Секст, Тіберій, Тит, Вопіск.

Друге ім'я - номен (nomen) - було назвою роду і відповідало, приблизно, нашого прізвища.

Третє ім'я - когномен (cognomen) - було прізвиськом, яке привласнювали кожному по якихось ознаках: рудий - Руф, спритник - Катон, носатий - Назон. Когноменом відрізняли сім'ю або окрему гілку даного роду. Наприклад, до роду Корнеліїв належали сім'ї Сципионов, Руфіна, Лентулов і т.д.

Іноді за будь-які особливі заслуги римлянин отримував і четверте ім'я або друге прізвисько - агномен (agnomen). Публій Корнелій Сципіон в честь перемоги, здобутої їм над Ганнібалом в Африці в 202 р до н.е. став іменуватися урочисто Африканським (Africanus, пор. прізвисько російських полководців - Олександра Невського, Дмитра Донського, Суворова Римнікского, Потьомкіна Таврійського). Жінок називали родовим іменем батька в формі жіночого роду. Дочка Публія Корнелія Сципіона звали Корнелією, дочка Марка Тулія Цицерона - Туллій, у Гая Юлія Цезаря була дочка Юлія. Коли в родині з'являлася інша дочка, до імені обох додавали преномен: Старша (Major) і Молодша (Minor), інші сестри прозивалися Третя (Tertia), П'ята (Quintilla) і т.д.

Заміжня жінка зберігала своє ім'я, але до нього додавався когномен її чоловіка: Корнелія, дочка Корнелія, (дружина) Гракха (Cornelia, filia Cornelii, Gracchi).

Рабів іменували по їх походженню: Сир (уродженець Сирії), Галл (уродженець Галлії), Фрикс (з Фрігії); по іменах міфічних героїв: Ахілл, Гектор; за назвами рослин або каменів: Адамант, Сардонік і т.д. Іноді рабам, яких часто гукали «хлопчик» (puer), привласнювали ім'я власника в родовому відмінку: Марціпор (з Marcipuer), тобто раб Марка.

Вольноотпущенники (тобто раби, які отримали свободу) набували родове і особисте ім'я колишнього пана, їх власне ім'я ставилося на третє місце як когномен. Так, секретар Цицерона Тирон, звільнившись від рабства, називався: Марк Тулій відпущеник Марка Тирон - M Tullius M libertus Tiro).

Разом з цим читають: