Пушкін «Євгеній Онєгін», глава 3 - короткий зміст - російська історична бібліотека

Дізнавшись про любов Ленського до Ольги, Онєгін захотів познайомитися з нею і її сім'єю. Ленський відвіз Євгенія в гості до Ларіним. де їх чекав гостинний прийом. Побачивши обох сестер, Онєгін відразу звернув увагу на Тетяну і по дорозі додому висловив Ленського здивування, що він захопився не нею, а Ольгою.

Після цього візиту серед сусідів пішли плітки: Онєгін думає одружитися з Тетяною. Ця чутка дійшов і до неї самої. Спочатку Тетяна була розчарована, але потім серце юної чутливої ​​дівчини стала потайки тіснити невимовна радість:

Давно її уява,
Згораючи розкішшю і тугою,
Алкала їжі фатальний;
Давно сердечне ловлення
Тісно їй млад груди;
Душа чекала ... кого-небудь ...

Пушкін «Євгеній Онєгін», глава 3 - короткий зміст - російська історична бібліотека

Тетяна Ларіна. Художник М. Клодт, 1886

Не в силах стримати почуття, вона написала простодушне лист Євгену з освідченням у коханні з першого погляду:

Я до вас пишу - чи не доволі?
Що я можу ще сказати?
Тепер, я знаю, в вашій волі
Мене погордою покарати.

Виливши гарячу і чисту пристрасть, Тетяна зі сльозами вручала Онєгіна свою долю:

Я чекаю тебе: єдиним поглядом
Надії серця оживи
Іль сон важкий перерви,
На жаль, заслуженим докором!

З пописаним листком паперу вона в задумі сиділа до ранкової зорі, а потім попросила, щоб няня послала онука віднести послання Євгену.

День і два їй не було ніякої відповіді. Але ось в гості до Ларіним знову приїхав Ленський, а незабаром повідомили і про прибуття Онєгіна. При цьому звістці Тетяну охопило страшне хвилювання. Вона майже в нестямі вибігла в сад. Ізнеможённо сидячи на лаві, Тетяна чула любовну пісню сільських дівчат, які збирали ягоди. Насилу піднявшись, вона нарешті пішла назад до будинку - і в алеї зіткнулася з Євгеном.

Шановні гості! Якщо вам сподобався наш проект, ви можете підтримати його невеликою сумою грошей через розташовану нижче форму. Ваша пожертва дозволить нам перевести сайт на більш якісний сервер і залучити одного-двох співробітників для більш швидкого розміщення наявної у нас маси історичних, філософських і літературних матеріалів. Переклади краще робити через карту, а не Яндекс-грошима.

Схожі статті