Матеріал для вчителя про жанр билина, сайт для вчителів і учнів

Билина - фольклорна епічна пісня, жанр, характерний для російської традиції. Основою сюжету билини є якесь героїчна подія, або примітний епізод російської історії (звідси народна назва билини - «старина», «старінушка», що має на увазі, що дія, про який йде мова, мало місце в минулому). Термін «билина» в науковий обіг було введено в 40-х роках 19 ст. фольклористом І.П.Сахаровим (1807-1863).

Засоби художньої виразності

Протягом багатьох століть виробилися своєрідні прийоми, характерні для поетики билини, а також спосіб їх виконання. У давнину, як вважають, билин підігравали собі на гуслях, пізніше билини виконувалися речитативом. Для билин характерний особливий чисто-тонічний билинний вірш (в основі якого лежить соизмеримость рядків за кількістю наголосів, чим і досягається ритмічне однаковість). Хоча билин використовували при виконанні билин всього кілька мелодій, вони збагачували спів різноманітністю інтонацій, а також міняли тембр голосу.

Підкреслено урочистий стиль викладу билини, що оповідає про події героїчних, а часто і трагічних, визначив необхідність уповільнення дії (ретардация). Для цього використовується такий прийом, як повторення, причому повторюються не тільки окремі слова: ... ета коса, коса. ... з далеко-далеко. дивним дивно (повторення тавтологічні), але і нагнітання синонімів: битися-ратіться. данини-мита. (Повторення сіноміміческіе), найчастіше закінчення одного рядка є початком іншої: А приїхали вони так на святу Русь, / На святу Русь та й під Київ град .... нерідкі триразові повторення цілих епізодів, що йдуть з посиленням ефекту, а деякі опису гранично деталізовані. Характерно для билини і наявність «загальних місць», при описі однотипних ситуацій використовуються певні формульні вирази: таким чином (при тому гранично деталізовано) зображується седланіе коня: Ай виходить Добриня на широкий двір, / Він Вузда-сідлати коня доброго, / Чи накладає адже він Уздиця тесмяную, / Чи накладає адже він потнички на потнички, / Чи накладає адже він повсть на повсть, / на верёх-то він седелишко черкаське. / А і міцно він попруги підтягував, / А й попруги Шолк заморського, / А й заморського Шолк шолпанского, / Пряжки славния міді б з Казанським, / Шпенечкі-то булат-заліза сибірського, / Чи не краси-баси, братці, молодечий, / А для укрепушкі-то було Богатирська. До «загальних місць» відносяться також опис бенкету (здебільшого, у князя Володимира), бенкету, богатирська поїздка на баскому коні. Подібні стійкі формули народний оповідач міг комбінувати за власним бажанням.

Для мови билин характерні гіперболи, за допомогою яких казок підкреслює риси характеру або зовнішності персонажів, гідні особливої ​​уваги. Визначає ставлення слухача до билині і інший прийом - епітет (могутній, святорусский, славний богатир і поганий, злий ворог), причому часто зустрічаються стійкі епітети (буйна голова, кров гаряча, ноги жваві, сльози горючі). Подібну роль виконують і суфікси: все, що стосується богатирів, згадувалося в формах зменшувально-пестливих (шапочка, голівонька, думоньки, Алешенька, Вася Буслаевич, Добринюшка і т.д.), зате негативні персонажі іменувалися Угрюміщем, Ігнатьіщем, царіщем Батуіщем, Угаріщем поганим. Чимале місце займають асонанси (повторення голосних звуків) і алітерація (повторення приголосних звуків), додаткові організують елементи вірша.

Слід зазначити, що ті чи інші художні прийоми, використані в билині, визначаються її тематикою (так, для богатирських билин характерна антитеза).

Погляд сказителя ніколи не звертається до минулого або майбутнього, але слід за героєм від події до події, хоча відстань між ними може варіюватися від декількох днів до декількох років

Кількість билинних сюжетів, незважаючи на безліч записаних варіантів однієї і тієї ж билини, досить обмежена: їх близько 100. Виділяють билини, в основі яких сватання або боротьба героя за дружину (Садко. Михайло Потик. Іван Годинович. Дунай. Козарин. Соловей Будимирович і більш пізні - Альоша Попович і Олена Петровічна. Хотен Блудович); боротьба з чудовиськами (Добриня і змій. Альоша і Тугарин. Ілля і Идолище. Ілля і Соловей-розбійник); боротьба з іноземними загарбниками, в тому числі: відображення татарських набігів (Сварка Іллі з Володимиром. Ілля і Калин. Добриня і Василь Каземирович), війни з литовцями (Билина про наїзд литовців). Билини - російські народні епічні пісні про подвиги богатирів. Основою сюжету билини є якесь героїчна подія, або примітний епізод російської історії (звідси народна назва билини - «старина», «старінушка», що має на увазі, що дія, про який йде мова, відбувалося в минулому).

Билини, як правило, написані тонічним віршем з двома-чотирма наголосами.

Вперше термін «билини» введений Іваном Сахаровим в збірнику «Пісні російського народу» в 1839 році. він запропонував його виходячи з виразу «по билин» в «Слові о полку Ігоревім», що означало «згідно фактам».

Билини написані тонічним віршем, в якому може бути різна кількість складів. але приблизно однакову кількість наголосів. Деякі ударні склади вимовляються зі знятим наголосом. При цьому не обов'язково, щоб у всіх віршах однією билини зберігалося рівну кількість наголосів: в одній групі їх може бути по чотири, в іншій - по три, в третій - по два. У билинному вірші першого наголос, як правило, потрапляє на третій склад від початку, а останнє - на третій склад від кінця.

Як скакав-то Ілля та з добра коня,
Припадав-то він до матінки сирій землі:
Як стукає адже матінка сира земля
Так під тією ж як сторонушку східній

Билини становлять одне з найчудовіших явищ російської народної словесності; по епічного спокою, багатства подробиць, жвавості колориту, виразності характерів зображуваних осіб, різноманітності міфічних, історичних і побутових елементів вони не поступаються німецьким богатирського епосу і епічним народним творам усіх інших народів.

Билини є епічними піснями про російських богатирів; саме тут ми знаходимо відтворення загальних, типових їх властивостей і історію їхнього життя, їх подвиги і прагнення, почуття і думки. Кожна з цих пісень говорить, головним чином, про один епізод життя одного богатиря і таким чином виходить ряд пісень уривчастого характеру, що групуються біля головних представників російського богатирства. Число пісень збільшується ще внаслідок того, що є по кілька варіантів, більш-менш різних, однією і тією ж билини.

Боян або Баян - співак, ім'я якого кілька разів згадується в "Слові о полку Ігоревім". Саме слово "боян" або "баян" (дві ці форми здавна вживаються байдуже, одне і те ж особа називається то Боян, то Баян) - добре відомо у всіх слов'ян: у російських, болгар, сербів, поляків, чехів. Походить від старослов'янського "ба [jon] ти", що означало, з одного боку: "ворожити", "заговорювати", з іншого - "баснословием". Звідси старослов'янські слова: "баальнік", "баальніца", "волхв", "ворожка"; "Баані", "ба [jon] ня" - ворожба, "байка"; "Ба [jon] нік", "ба [jon] н" - баятель, "incantator". Звідси і пізніші російські форми: "баян", "боян", "Балян" - балакун, байщік, знає казки, байки; білоруська "Баюн" - мисливець базікати, казкар.

Разом з значенням загальним у всіх слов'ян слово "баян", "боян" зустрічається і як власна назва, як назва річки, місцевості або особи. Так, наприклад, у болгарського царя Симеона один з синів називався Боян; в Болгарії є місцевість Бояново. У Новгороді здавна була відома вулиця Боян; в Калузької губернії до сих пір існує село Боянівка. На підставі фактичних згадок про Бояна в «Слові о полку Ігоревім" ім'я це першими видавцями цього пам'ятника було внесено і в російську науку як ім'я історичної особи, "найчарівнішої в давнину віршотворця російського".

В "Руслані і Людмилі" Пушкін вжив слово "баян" в сенсі номінальною, взагалі "співака":
"Все замовкли, слухають баяна".

Садко (Багатий гість) - герой билин новгородського циклу; з дев'яти відомих варіантів, записаних виключно в Олонецкой губернії. повних тільки два (один з яких викладено Щеголенком В. П.).

За найбільш повного варіанту (Сорокіна), Садко був спочатку бідним гуслярем. потішали новгородських купців і бояр. Одного разу він грав на гуслях на березі Ільмень -озера з ранку до вечора і своєї грою придбав розташування царя Водяного, який навчив Садко побитися з багатими новгородськими купцями про заклад в тому, що в Ільмень-озері є риба «золоті пера»; за допомогою царя Водяного Садко виграв заклад, став торгувати і розбагатів.

Одного разу Садко на бенкеті похвалився, що скупить всі товари в Новгороді; дійсно, два дня Садко скуповував усі товари в гостинному ряду. але на третій день, коли підвезли товари московські, Садко зізнався, що йому не скупити товарів з усього світу білого. Після цього Садко навантажив товарами 30 кораблів і поїхав торгувати; по дорозі кораблі раптом зупинилися, незважаючи на сильний вітер; Садко, здогадуючись, що морський цар вимагає данини, кинув в море бочки золота, срібла і перлів, але марно; тоді вирішено було, що цар морський вимагає живої голови; жереб випав на Садко, який, захопивши з собою гуслі. велів спустити себе в море на дубовій дошці.

Садко опинився в палатах морського царя, який оголосив йому, що зажадав його, щоб послухати його гру. Під звуки гри Садко цар морський пустився танцювати, внаслідок чого схвильовано море, кораблі почали тонути і багато народу православного гинути; тоді Микола угодник під виглядом старця сивого з'явився до Садко і велів йому припинити гру, обірвавши струни гусел. Потім цар морський вимагає, щоб Садко одружився на морський дівчині за своїм вибором.

За порадою Миколи Садко вибирає дівчину Чернави; після весільного бенкету Садко засинає і прокидається на березі річки Чернави. В цей же час по Волхову під'їжджають його кораблі зі скарбницею. На знак подяки за порятунок Садко спорудив церкви Миколі Можайському і Пресвятої Богородиці. У деяких варіантах Садко вирішує спір морського царя з царицею про те, що на Русі дорожче - золото або булат. і вирішує його на користь булату; в іншому варіанті роль Миколи бере на себе піддони цариця.

В одній билині про Садко в збірнику Кирши Данилова Садко є не природним новгородцем, а приїжджим з Волги молодцем, яким Ільмень-озеро допомагає розбагатіти на знак вдячності за переданий йому Садко уклін від сестри Ільменю, Волги: наловлених у великій кількості риба звернулася в золоті і срібні гроші. Садко сам не робить геройських подвигів: йому поставлено в подвиг його торговельна діяльність; таким чином, Садко є представником новгородської торгівлі. купцем-богатирем.

морський Цар

Верховний владика всіх вод. омивають землю. Коли він веселиться в своїх пишних підводних палацах, то розігрується негода і бурхлива стихія топить кораблі. Щоб умилостивити царя, моряки опускають за борт хліб-сіль. а траплялося, і людей за жеребом, як в билині про Садко.

За давніми слов'янськими переказами, все моря і океани - це кров Морського царя, а річки - його дочки. Іноді в наших казках Морський цар є в вигляді лютого жеребця. якого повинен об'їздити сільномогучій богатир. Пізніші сказання малюють Морського царя не тільки грізним володарем, а й батьком численної родини. Тільки немає у них з водяною царицею - «всім русалкам русалкою» - синів: одні дочки народяться - діви моря з риб'ячим хвостом.

Російські простонародні перекази віщають з глибини стародавніх років про те, що все дочки Морського царя перетворилися у великі річки. Тому-то з ними і пов'язані у багатьох місцях Русі забобонні уявлення, що є відлунням давнього обожнювання вод земних.

Лібрето М.Римського-Корсакова і В. Бєльського.

Діючі лиця
Настоятелі новгородські:
Фома Назарьіч, старшина (тенор),
Лука Зіновьіч, воєвода (бас)
Садко, гусляр і співак в Новогород (тенор)
Любов Буслаевна, молода дружина його (меццо-сопрано)
Ніжаться, молодий гусляр з Києва-міста (контральто)
Скоромошіни молодецькі:
Дуду (бас),
Сопель (тенор)
Заморські торгові гості:
Варязький (бас),
Індійський (тенор),
Веденецкій (баритон)
Окиян - Море, цар морський (бас)
Волхова, царівна прекрасна, його дочка молодшая, улюблена (сопрано)
Бачення: Старчіще могутній-богатир, у образі каліки перехожі (баритон)
Новгородський люд обох статей і всякого стану, торгові гості, Корабельников, скоморохи, Волхов, чуда морські.

Дія відбувається в Новогород в напівказкове - полуисторическими час (кінець Х ст.)

сюжет
У багатих хоромах бенкетують новгородські купці. З ними молодий гусляр ніжаться з Києва, скоморохи Дуда і сопів, міські настоятелі Фома Назарьіч і Лука Зіновьіч. Гості торгові вихваляються своїм багатством і владою, ніжаться співає билину про могутній Волхе Всеславич. Але Садко картає купців за порожню вихвалки. Він мріє про мандри, щоб далеко по просторах землі рознести славу Новгорода. Не сподобалися зухвалі промови багатим настоятелям і купцям, і прогнали вони Садко.
Садко прийшов на пустельний берег Ільмень-озера і заспівав сумну пісню. Почуло його Ільмень-озеро; легкий вітерець сколихнув воду, очеретами прошелестів, і побачив Садко, що пливе до берега зграя лебедів. Вийшли вони на берег і обернулися дівчатами, а серед них прекрасна царівна Волхова, улюблена дочка царя Морського. Полонили її чудові пісні Садко, і пообіцяла вона гусляр на прощання три рибки золото-перо, що водяться в Ільмень-озері, передбачила багатство і щастя. Наближається світанок, з озерної глибини почувся голос Морського царя, який кличе дочок. Царівна Волхова і її сестри, знову обернувшись лебедями, попливли вдалину від берега. Чекає не дочекається Любава свого неспокійного чоловіка. Вона не розуміє його мрій і гірко нарікає на долю. Прийшов Садко; з любов'ю вона кидається до нього, а він її і слухати не хоче: зачарувала його своєю красою царівна Волхова. Згадалося йому обіцянку морської царівни, і вирішив він піти на люди, спробувати свого щастя.
На новгородській пристані у Ільмень-озера навколо заморських торгових гостей товпиться народ. Купці і настоятелі зі скоморохами сміються над розповідями гусляра про рибу чудний золото-перо, що водиться в Ільмень-озері; Садко запропонував їм битися об заклад. Закинув він мережу в озеро і витягнув її з трьома рибами золото-перо, а дрібна рибка перетворилася в злитки золота. Садко став найбагатшою людиною в Новгороді. Він зібрав дружину, накупив товарів, спорядив 30 кораблів і один корабель. Заморські купці - варязький, індійський і веденецкій - розповідають про свої країни, щоб Садко знав, куди тримати шлях. Кораблі відплили в далекі невідомі краї.
Минуло 12 років. Одного разу зупинився корабель Садко серед моря. Зрозуміли новгородці, що Морський цар вимагає данини. Моряки кидали в море бочки з золотом, сріблом, перлами - все стоїть корабель з поникаючими вітрилами. Вони стали метати жереб: кого з них вимагає до себе цар Морський, і жереб випав на Садко. Кинули на воду дубову дошку, і тільки Садко ступив на неї, як піднявся вітер, вітрила наповнилися, і корабель зник в дали. Садко залишився один серед синього моря. Він вдарив по струнах своїх гуслей, і, немов у відповідь, долинули голоси дочок царя Морського і царівни Волхова. Вода захвилювалася, розступилася, і гусляр опустився в безодню моря.
Він виявився в блакитному підводному теремі перед царем Морським і царицею водяница. Цар наказав Садко співати величальну пісню, і там йому сподобалося чудовий спів, що він запропонував гусляр залишитися і взяти собі в дружини царівну Волхову. Підводні жителі зустріли молодих веселими танцями. Ось Садко взявся за гуслі, і все царство пустилося в несамовиту танець. На море піднялася буря, стали тонути кораблі, але з'явився Старчіще могутній-богатир і важкою палицею вибив гуслі з рук Садко. Він сповістив кінець влади царя Морського, а дочки його призначив стати рікою. Царство підводне занурилося в морські глибини, Садко з Волховом в раковині, запряженій касатки, кинулися на волю, до Новгороду.
Садко заснув на зеленому березі Ільмень-озера, заколисаний співом Волхова. І лише заснув, розсіялася морська царівна червоним ранковим туманом по зеленому лузі. Садко прокинувся, почувши сумні скарги своєї дружини Любави Буслаевни. Зійшло сонце, туман розсіявся, і відкрилася поглядам річка Волхова, а по ній вже біжать і Ільмень-озера кораблі з дружиною Садко. Назустріч їм висипав народ. Всі дивуються нежданому поверненню Садко з кораблями, а найбільше - широкої річці Волхові, яка пролягла від Ільмень-озера до самого синього моря. Садко повідав про свої чудесних мандрах, і народ прославив гусляра, Волхову-річку і великий Новгород.

Схожі статті