Книга - амулет для відьми - Орєхова дарья - читати онлайн, сторінка 8

- Чудово, тільки можна відтепер я буду сама вибирати собі родичів?

- Якщо хочеш, можеш залишитися дружиною і ночувати зі мною на сіннику.

- На тому, що згорів? Не хочу, це було зауваження на майбутнє.

Увечері, влаштувавши Геріна на нічліг, напоївши його свіжозвареним зіллям, переважною в ньому перевертня, Селлі і Сокур попрямували на розвідку. Хоча холод і темрява не додавала ентузіазму, дикі крики, часом доносяться з боку лісу, налаштовували на потрібний лад. Упир пару раз спробував повторити, але вийшло не схоже, зате набагато голосніше. Сільським це явно не припало до вподоби, але ніхто не виявив невдоволення. Встановилася неприємна тиша. Здавалося, вони залишилися одні в цьому світі, одні з драконом.

Десь через півгодини вони знайшли дуже симпатичну стежку, що веде приблизно в потрібному напрямку. По ній цілком можна було б їхати навіть на конях, ніж вони для початку і скористалися. Упир незабаром вибрався на стежку перед ними і очолив похід.

В один прекрасний момент пес впевнено звернув із стежки і почав підніматися вгору по схилу пагорба. Довелося спішитися. Між кущів дійсно вела інша набагато вужча ледь помітна стежка. Сокур почав підніматися першим. Селлі теж було сіпнулася, але зачепилося за щось плащем. Обернувшись, вона побачила нахабну морду Малинки, вчепилася зубами в тканину. Мовляв, якщо вже завела в гущавину, стій поруч.

- Я ж зараз повернуся, дурна. До того ж ти не одна залишаєшся, а зі скоморохами. - прошепотіла Селлі. Жеребець чарівника хитнув головою, немов кивнув. Але Малинка, явно не довіряючи чоловікам, проявила норов, так що довелося відстебнути плащ і вже жваво наздоганяти Сокура по стежці.

З іншого боку пагорб виявився зірвати. Серед розкиданих землі, каміння та дерев лежала драконіца. У довжину, вважаючи хвіст, вона становила всього два-три людські зрости. Вона лежала з відкритими очима і за весь час, поки вони дивилися на неї, ні разу не поворухнулася. Бідолаха здавалася дуже худий, але шкірясті крила, складені з боків, навряд чи змогли б далеко її забрати навіть в теперішньому стані.

Спостерігаючи за нещасним тваринам, вони повернулися на велику стежку. Малинка примудрилася накинути плащ собі не голову, мабуть так їй було спокійніше. З нізвідки виринув Упир і віддав Селлі свою знахідку - шкіряну рукавицю. Дівчина досить подивилася на чарівника, але той відповів їй здивованим поглядом. У неї вже виникла версія того, що відбувається, а у нього - варіант виконання завдання.

Поки Сокур присвячував сільського старосту Браксуса в деякі деталі призначеної спеціально для нього версії плану порятунку від лускатої напасті, Селлі примірявся до асортименту його хваленого магазинчика. Помічник старости слідував за нею по п'ятах, намагаючись бути послужливим і попереджувальним.

- Ось це так, прекрасний вибір, - дивувалася дівчина, проходячи між полицями. - Завдяки кому тут така краса?

- Це я, - з посмішкою в підлогу особи відкрив таємницю помічник.

- Що, все сам? - продовжувала Селлі, намацуючи необхідні інгредієнти свого зілля.

- Так, як бабуся вчила, - помічник навіть скромно опустив очі.

- Та ти просто молодчина! А це що? - її погляд впав на етажерку з акуратно збудованими коробочками.

- Це шкіра дракона. Дуже дорога!

- Звідки вона? Дракони зараз рідкість. Скільки ж їй років?

- Вона зовсім свіжа! - скрикнув помічник.

- Свіжа? Тим більше цікаво звідки? Чи не тому чи дракон скаженіти, одяг забрати хоче? - поцікавилася Селлі жартівливо.

- Та ні. Ну, це секрет, - спохватився помічник. Тут же відвівши погляд, він почав безцільно переставляти баночки. У Селлі навіть заболіла голова, напад був дуже коротким, але сильним. Вона підійшла ближче до помічника, майже впритул.

- Шкода, - видихнула дівчина йому на вухо. - Я думала, ти розкажеш мені справжню героїчну історію, - сказала вона з кокетливою усмішкою. Помічник розтанув несподівано швидко.

- Так ми що? Ми коли до дракона пішли, дивлюся, там в траві щось, ну, думаю, змія, - заторохтів він. - А вона, дивлюся, очі вилупила і ну мене крилами по нозі бити, видать йому я на хвіст, це, настав. А я, звичайно, все відразу зрозумів і хвать його, значить. А він навтьоки, звичайно, а я за хвіст як хапання і тримаю міцно, не боюся зовсім, а воно як раз і, дивлюся, у мене в руках тільки хвіст і залишився, довгий такий, ну прямо змія.

- Дракона за хвіст? - здивувалася Селлі.

- Ну да, - хмикнув помічник і раптом посмутнів і замовк.

- Ну а потім що?

- Та нічого, а ти нікому не скажеш? - пошепки запитав помічник.

- Так могила, - пошепки, але цілком переконливо відповіла Селлі.

Упир заздалегідь побігав трохи по окрузі, щоб переконатися, що люди надійно сховалися в своїх думках. Ще вдень, завдяки йому, половина жителів, порадившись, надумала звідси переїхати.

Деякий час Селлі сиділа навпроти своєї мети - забори, що огороджує внутрішній двір старости Браксуса. Подумки вона бачила, що обидва дитинча-дракончика знаходяться там. Сама задача викрадиванія - звільнення не здавалося особливо складною. Треба було вирішити тільки цей теоретичний питання: викрадиваніе це або все-таки звільнення. Спочатку цього питання перед нею не стояло, але їй так дружно весь вечір капали на мізки, що це саме крадіжка, що вона навіть засумнівалася небагато.

Може це те ж саме, що вкрасти курку або вівцю, ніж одна жива істота відрізняється від іншого? З іншого боку Браксус просто хоче заробити багато грошей швидко і просто. А на те, що для цього йому треба трохи помучити маленьких дракончиків, йому наплювати.

Помучившись трохи, Селлі вирішила, що навіть якщо просидить тут всю ніч, це завдання вирішена нею не буде, а вирішити так чи ні треба тут і зараз. Тому вона просто загадала, що якщо це звільнення, все пройде гладко, а якщо крадіжка, то її зловлять.

Перелізти через паркан було не так вже й важко. У дворі панував суцільний морок, так що Селлі дістала з кишені маленьку коробочку, яку їй подарував один алхімік, пізніше вибухнув у своїй лабораторії. З маленьким вогником в руках вона обережно обстежила двір. Драконята виявилися в клітці, замалою для них. Вони були завбільшки з кавун, тільки з довгою шиєю. Хвости у обох виявилися обрубані, як і крила. Запор на клітці був не хитромудрий, а ось щоб відімкнути нашийники, довелося повозитися. Так що Упир встиг два рази нетерпляче пошкребти в паркан. Драконята вели себе спокійно, спочатку боязко принюхувались до неї, потім почали хапати її за одяг, волосся, за простенький амулет Шкеффі, що висить у неї на шиї.

Нарешті Селлі підняла одного дракончика. Він виявився досить легким, і вона підхопила другого, щоб примірятися, як вона буде їх потім обох нести. Це виявилося цілком можливим. Але для того щоб перевалити через паркан хоча б одна рука їй була б дуже до речі. Вона спробувала опустити на землю правого дракончика, але той не побажав з нею розлучатися. Переконавшись, що обидва в'язня міцно вчепилися в її багатостраждальний плащ і можуть висіти на ньому самостійно, Селлі забралася на дах старої будки і видерлася на паркан, потім перекинула плащ з дракончиками на ту сторону і зістрибнула вниз.

- Так - так, що це, пані відьма, звіринець збираєте?

Перед нею власною персоною стояв світлоокий найманець з незабутньої посмішкою на обличчі.

Підхопивши зручніше дракона і плюнувши йому під ноги, Селлі повернулася і кинулася навтьоки. Найманець вже було рушив за нею, коли Упир повторив свій коронний стрибок. Світлоокий гепнувся в бруд, але не вдало. Відпльовуючись і бажаючи псу багато хорошого, він скинув його зі спини. Селлі вирішила, що з такою ношею від розлюченого найманця вона далеко не втече і вже почала подумувати про те, щоб як-небудь сховатися, але в цей час вона як раз перестрибнула через паркан і всі сумніви пройшли. Нормально літати драконята не могли, зате чудово левитировать, покладаючись на свої інстинкти.

- Ой, ой, ой, - сказав правий дракончик. Лівий ще сильніше вчепився в її плече.

Найманець тим часом скочив, штовхнув Упиря і помчав за втікачами, неапетитно плямкаючи дорожньої брудом. Забір теж не здався йому таким вже складним перешкодою, але вбігти по стіні на дах двоповерхового будинку він не зміг. Майже не відчуваючи свою вагу, Селлі пробігла по даху і зістрибнула на сарай. Розуміючи, що наймита доведеться туго, вона стала тікати по пересіченій місцевості не розбираючи дороги, намагаючись час від часу міняти напрямок. Переполошив всіх не гірше Упиря, найманець, нарешті, втратив її з поля зору.

- Зараз я віднесу вас до вашої мамі, сподіваюся, що сплячої, - Селлі порядком вже вибилася з сил, адже драконята швидко втомилися і всю дорогу висіли на ній, а жива вага у них був, як годиться для двох маленьких драконів.

Нарешті дівчина вийшла з лісу до лігва і блаженно опустилася на траву. Драконята піднеслися духом, нюхаючи повітря, але нікуди не побігли, притулок в невеликому укритті, сформованому здибленої землею.

- Правильно, чекайте тут, а я на розвідку, - Селлі знехотя знову піднялася на ноги. Вона не стала спускатися далі в улоговину, а піднялася на пагорб. Пройшовши кругом, вона виявила незрозумілі тріщини в породі, деякі були досить широкі, щоб просунути всередину руку, і якщо постаратися, в принципі, можна було далі обламати край і протиснутися всередину в щось на зразок печери всередині пагорба. Драконіци поки не було видно, і Селлі вирішила витратити хвилину на це цікаве заняття. Вдаривши кілька разів ножем, вона від'єднала великий шматок, але він не провалився вниз. Вийнявши його і струснув з відкрилася поверхні дрібні камінчики і землю, вона натрапила на фрагмент кам'яного склепіння, на перший погляд він навіть здався рукотворним. Можливо, це і було якраз щось, що тихо-мирно вартувала драконіца, поки Браксус не надумав нажитися на її діток.

Схожі статті