Кам'яний гість »у великій театрі зазнав впливу теорії змови - відомості

Кам'яний гість »у великій театрі зазнав впливу теорії змови - відомості

Командор керує месниками з паланкіна

Фото: Д. Юсупов / Великий театр

Звернення театру до опери Даргомижського - благородний жест. «Кам'яний гість» - штука одночасно непомітна і революційна, написана композитором без лібрето, а прямо на текст маленької трагедії Пушкіна, хіба що Гуан став Жуаном на французький манер. Музикознавці тоскно сходяться в тому, що Даргомижський дивився в ХХ століття, раз немає арій та інших оперних номерів, - правда, в той же час, в кінці 1860-х, Мусоргський діяв ще лівіше, перекладаючи на музику прозові діалоги гоголівського «Одруження». Ні той, ні інший не довели проекти до кінця: в разі Даргомижського оперу закінчували Римський-Корсаков і Кюї. На сьогоднішній слух дерзостей в музиці Даргомижського не залишилося: «Кам'яний гість» звучить як тонко прописана камерна класика, гідна дбайливого інтонаційного підходу.

Прем'єрний склад, ведений диригентом Антоном Гришанін, впорався з текстом акуратно. Запрошений тенор Федір Атаскевіч був точний і коректний, хоча його голос швидше підійшов би партіям Шуйського або Бомелій. Гарні були Анна Нечаєва в партії Донни Анни - вічна героїня всіх прем'єр в усіх театрах, володарка гнучкого і чуттєвого голосу, Петро Мигунов (Лепорелло), Микола Казанський (Дон Карлос), В'ячеслав Почапський (Монах). Агунда Кулаева лише нагадала в партії Лаури свою ж неяскраву Кармен.

З постановкою не пощастило: Дмитро Белянушкін поставив мізансцени самим трафаретним чином. На оркестрових епізодах, втім, режисер додав фантазії від себе - вона звелася до заміни містичної статуї дозором мадридських змовників, підкуп Лепорелло і заколовшіх головного героя. Нове прочитання виявилося одно далеко від оригіналу і від ідеалу захоплюючій режисерської концепції.

Кам'яний гість »у великій театрі зазнав впливу теорії змови - відомості