Інвестиційний прибуток - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Наша місія передбачає задоволення всезростаючого попиту з боку юридичних та фізичних осіб, метою яких є інвестиційний прибуток від операцій з різними видами активів: від нерухомості, до цінних паперів.

Our mission consists in meeting ever-growing demand of legal entities and natural persons whose goal is to make an investment profit from operations with various assets: from real estate to securities.

інші результати

Детальна відомість із зазначенням інвестиційних прибутків або збитків представляється Президії, Асамблеї держав-учасників - через Бюджетно-фінансовий комітет - і Ревізора.

A detailed statement of investment gains or losses shall be provided to the Presidency, to the Assembly of States Parties through the Committee on Budget and Finance, and to the Auditor.

Поправка на розширення горизонтів і точки нульового інвестиційного прибутку можуть сприяти удосконаленню процесу прийняття рішень.

Allowing for longer horizons and investment break-even points can improve decision-making.

Відділ запровадив практику проведення офіційних щотижневих і щоквартальних перевірок нереалізованих інвестиційних прибутків і збитків, що перевищують 25 відсотків, на предмет дотримання вимог.

The Division has implemented a formal weekly and quarterly compliance and investment review of unrealized gains and losses exceeding 25 per cent.

а) Секретар повинен негайно повідомляти про всі інвестиційних прибутки або збитки, що виникають при настанні терміну погашення або при продажу таких інвестицій.

(A) All investment gains or losses realized at maturity or sale of such investment must be immediately reported by the Registrar.

Ці заходи повинні поширюватися на країни, чиї корпорації та інвестиційні установи отримують прибутку за рахунок діяльності, здійснюваної за межами їх території.

This should include States whose corporations and investment institutions profit from activities outside their territories.

Як інвестувати з мінімальним ризиком і отримати задовільний прибуток - основний інвестиційний питання на якого можемо відповісти і запропонувати рішення.

How to invest with a minimum risk and get a satisfactory return - is the key question in investment planning. to which we have the answer.

Зменшення або усунення фактора екологічного ризику має вирішальне значення для інвестиційних рішень і норми прибутку.

The lessening of or the removal of a factor such as environmental exposure, is critical to investment decisions and rate of return.

Основний мотив інвестування в цей інструмент полягає в тому, щоб поліпшити збалансованість ризиків і очікуваного прибутку за інвестиційним портфелем Фонду.

The fundamental reason for investing in private equity is to improve the risk and reward characteristics of the Fund's investment portfolio.

З. Слід зазначити, що міркування управління ризиками і ліквідністю превалюють над абсолютною нормою прибутку за інвестиційним портфелем.

It should be noted that risk and liquidity management are emphasized over absolute rate of return for the investment portfolio.

Реальна норма прибутку. скоригована на інфляцію, в останні 10 років становить 4,8 відсотка і перевищує довгостроковий інвестиційний орієнтир прибутку в розмірі 3,5 відсотка.

The inflation-adjusted real rate of return for the last 10 years is 4.8 per cent, exceeding the 3.5 per cent of the long-term investment objective.

Чистий прибуток від інвестиційних цінних паперів, наявних для продажу

Net gain on available for sale investments

Розглянувши всі представлені докази, Група переконалася в тому, що якщо потреба в ліквідації активів не виникла б, то норма прибутку інвестиційного портфеля ФБП не сильно відрізнялася б від фактичної прибутковості залишився портфеля.

Having considered all the evidence before it, the Panel is satisfied that, had there been no liquidations, the percentage investment returns earned on the FGF would not have been significantly different from those in fact earned on the remaining portfolio.

Підвищуючи гнучкість МПУД, необхідно враховувати той факт, що фінансування таких інвестиційних проектів, прибуток від яких буде перевищувати виплати за відсотками за цими кредитами, є необхідним, але не достатньою умовою для забезпечення прийнятності рівня зовнішнього боргу.

In increasing the flexibility of the DSF, it is necessary to recognize that financing investment projects that generate returns which are higher than the interest rate charged on the loan is a necessary but not sufficient condition for external sustainability.

Потужний механізм капиталоотдачи служив для фірм джерелом прибутків та інвестиційних можливостей, а інвестиції в свою чергу приводили до зростання прибутків завдяки збільшенню запасів виробничого капіталу і підвищення темпів зростання продуктивності.

A strong investment-profits nexus provided firms with profits and the capacity to invest. and investment in turn raised profits by enlarging the stock of productive capital and by increasing the pace of productivity growth.

В сумі інвестиційного доходу враховуються всі прибутки або збитки з інвестицій коштів грошових пулів і пов'язані з ними курсові прибутки або збитки.

All gains / losses on investments and foreign exchange differences relating to the cash pools are offset against investment income.

Надані стимули часто включають звільнення від сплати імпортних і акцизних зборів, а також прибуткового податку; вільну репатріацію капіталу і прибутків; інвестиційне та експортне фінансування по преференційних ставках; наявність обслуговуються промислових зон; сприятливе трудове законодавство; і гарантії від націоналізації.

Incentives often include exemptions from import and excise duties as well as from income tax; free repatriation of capital and profits; investment and export finance at preferential rates; serviced industrial estates; favourable labour legislation; and guarantees against nationalization.

У цьому випадку, як приклад, якщо інвестиційна стратегія приносить щорічний прибуток в 8%, то велике потрясіння в 20%, за десятирічний період зменшило б середній дохід за 10 років на 3,19 процентних пункту до 4,81%.

In that case, as an example, if an investment strategy yields an 8% annual return in normal times, a large shock of 20% at ten year intervals would reduce the average 10 returns by 3.19 percentage points, to 4.81%.

Хоча упущена вигода і втрата інвестиційних надходжень дійсно зводяться до втрати грошових коштів, це вірно лише тому, що інвестиційні надходження і прибутки мають грошове вираження.

Although it is true to say that lost profits and lost investment returns are in fact losses of money, that statement is true only because investment returns and profits are measured in money terms.

Державам-членам надаватиметься підтримка у визначенні та розробці альтернативних стратегій розвитку, основними елементами яких є диверсифікація та мобілізація національних ресурсів для подолання наслідків коливання рівня доходів від продажу нафти, заохочення прямих іноземних інвестицій, міжрегіональна інвестиційна діяльність і прибуток на капітал, інвестований за межами регіону .

Member States will be supported in identifying and formulating alternative development strategies based on diversifying and mobilizing national resources to offset fluctuations in oil revenues, facilitating foreign direct investment, the flow of intraregional investment and the return of capital that has been invested outside the region.

Схожі статті