І сказав йому ісус істинно кажу тобі, нині ж будеш зі мною в раю

"БЕССМЕРТИЕ ДУШІ" Ron Abel

Лука 23:43 "І сказав йому Ісус: Поправді кажу тобі, нині ж будеш зі Мною в раю".

Дане місце принципово використовується євангелістами для доказу безсмертя душі і догляду "врятованих" на небеса після смерті.

1. У даному уривку немає згадок небес або душ.

2. Злочинець не просив місця на небесах. Він сказав (вірш 42): "Пом'яни мене, Господи, коли прийдеш у Царство Твоє (коли прийдеш у Своєму Царстві - R.S.V.)!" Та ж сама надія була виражена апостолом Павлом (2 Тим. 4: 1,8). Злочинець не думав про те, щоб йти з Господом, він просив про місце в прийдешньому (майбутньому) подію.

3. Іншими словами, Ісус відповів: "Ти просиш Мене згадати про тебе тоді, але Я кажу тобі прямо зараз." (Лука 23:43). Дана перестановка знаків пунктуації абсолютно не відноситься до числа бездумних маніпуляцій з текстом. Грецьке слово "семерон", перекладене "нині", "сьогодні", служить тут в якості особливого, ключового по важливості слова (див. Виноску 22). У наступних віршах "семерон" характеризує дієслово пройшла форми: Лука 2:11; 22:34; Дії. 20:26; 26:29; 2 Кор. 3: 14,15. Розерхам в своєму перекладі ставить кому після "нині" (див. Виноску 23), і існує безліч місць в перекладі Септуагінта, в яких грецька конструкція підходить до типу конструкції Луки 23:43: "Кажу тобі нині ж" підходить до вираження "Я заповідаю тобі сьогодні ", наприклад, Втор. 6: 6; 7:11; 8: 1; 10:13; 11: 8,13,28.

4. Якщо аргумент щодо пунктуації виявляється неефективним, опонента можна все-таки привести до бажаного висновку, припустивши, що словом "нині" Ісус мав на увазі, ніби злочинець відбуде до рай в той день, коли він помре. Але куди ж він відправився в той самий день? (Оскільки йому було обіцяно місце з Ісусом, то встановивши, куди пішов Ісус в день смерті, можна, отже, стверджувати, що і злочинець пішов в те саме місце.) Більшість швидко заявлять, що Ісус вирушив на небеса. Крістадельфіанцу необхідно всього лише попросити доказів цієї заяви, щоб розкрити його безпідставність.

5. Від опонента слід попросити пояснення до наступних місцях:

а). Ісус сказав: "Так і Син Людський буде в серці землі три дні і три ночі." (Матв. 12:40 срав. 16:21). Як міг Син Людський бути на небесах і в землі в один і той же час?

б). Ісус після воскресіння сказав: "Не торкайся до Мене, бо Я ще не зійшов до Отця" (Іван 20:17).

7. Можна сподіватися, що на даному етапі дискусії важливість і значимість пунктуації стануть цілком очевидними. Залишається показати, що Ісус дійсно відповів на прохання злочинця згадати його в Царстві. З раєм в Писанні завжди асоціюється місце на землі, а не на небесах. Розгляньте наступне:

а). Ті, хто переможе, будуть "їсти від дерева життя, яке в раю Божім" (Одкр. 2: 7). У цьому безпомилкове вказівку на Едемський сад. Едемський сад (рай) часто використовується для опису стану подібного райського на землі, під час Царства Божого (Див. Побут. 13:10; Ісайя 51: 3; Єз. 36:35).

б). Рай - це слово, що виходить при перекладі слова "парадейзос", про який Булінгер каже, що воно використовувалося греками для "опису великого прекрасного саду з деревами або парку будь-якого східного монарха" (див. Виноску 24). Саме слово, тому, є описовим для ідеального місця на землі а не на небесах (див. Виноску 25).

8. Ісус учив, що вічне життя слід за воскресінням і судом в останній день.

а). "Бо прийде Син Людський у славі Отця свого з ангелами своїми, і тоді віддасть кожному за його вчинками" (Матв. 16:27).

б). Ті, які робили добро, вийдуть ", на воскресення життя" (Іван 5:29). Вони воскрешаються "в останній день" (Іоанн 6: 39,40,44,54).

в). Праведники підуть "в життя вічне" після суду (Матв. 25: 31-46).

Отже, злочинець отримає нагороду в останній день, коли Ісус прийде в Своє Царство.